Lara Tabet

LB


Nacida en 1983, Lara Tabet es una patóloga y artista visual que trabaja principalmente con la fotografía. En el 2010, cuando terminaba su residencia en Patología Clínica en la Universidad Americana del Centro Médico de Beirut, Tabet participó en un taller dirigido por Klavdij Sluban durante el Rencontres Internationales de la Photographie en Arles. En el 2012, completó el programa de un año del International Center of Photography en Nueva York, donde recibió la beca Lisette Model. En el 2013 recibió el Daylight Photo Award Juror's Pick por su proyecto The Reeds, en colaboración con Michelle Daher. Su trabajo ha sido expuesto en el mundo árabe, los EEUU y Europa. La composición y presentación de sus fotografías demuestra claramente su formación como patóloga e indaga el legado del trauma en Líbano. Su trabajo más reciente contempla la relación entre el individuo y el espacio público/privado en conexión con el género, la sexualidad y la identidad. Su técnica voyerista explora el cuerpo humano y su relación con la ciudad al confrontar la interacción entre el cuerpo y los aparatos ideológicos del estado. 

Born in 1983, Lara Tabet is a Lebanese visual artist and pathologist. In 2012, after finishing her residency in Clinical Pathology at the American University of Beiru Medical Center, Tabet completed a one-year full time program at the International Center of Photography in New York and was the recipient of the Lisette Model scholarship. In 2013, she received the Daylight Photo Award Juror’s Pick for her project The Reeds, in collaboration with Michelle Daher. Her work has been featured throughout the Arab world, USA and Europe. The composition and presentation of her photographs clearly demonstrates her background in pathology and inspects the legacy of trauma in Lebanon. Her most recent work contemplates the relationship between the individual and public/private space in connection to gender, sexuality and identity. Her voyeuristic technique explores the human body and its relationship to the city by confronting the interaction between the body and the ideological state apparatus. 


A Geography of Tears [Una geografía de lágrimas]

A Geography of Tears surge de mi deseo de explorar Beirut como un escenario de asesinatos. El tejido de la ciudad es oscuro y nefasto, y se halla con frecuencia al borde de la descomposición. Las tierras de nadie abundan pero siempre están al filo de la privatización. Los postes de luz son escasos y la ciudad resguarda bien a sus muertes. Bajo edificios inocuos y parches de pasto silvestre yacen fosas comunes, producto de la guerra civil.

Y sin embargo, no hay un registro histórico significativo de asesinos en serie en Beirut. ¿Por qué? ¿Es posible que estos individuos hayan podido canalizar sus psicopatologías violentas en el marco de las masacres de la guerra civil? ¿Acaso la geografía de esta ciudad construida al azar, con su severa escasez de espacio público y se ausencia de anonimidad, hace que esos crímenes sean imposibles?

Hay una relación de larga data entre la fotografía y el crimen. Desde el uso extendido de la fotografía forense como herramienta de recolección de evidencia poco después de la invención del medio, a la inevitable transformación de la escena del crimen en un espacio de la narrativa, la especulación y la ficción contemporáneas.

A Geography of Tears es un proyecto interdisciplinario de instalación que le sigue los pasos a un asesino en serie imaginado en la ciudad de Beirut. Está basado en una interpretación libre de la novela negra de Roberto Bolaño, 2666. En esta obra póstuma, Bolaño hace una crónica del asesinato de 112 mujeres en Santa Teresa y la infructuosa investigación policial que le sigue. En la medida en que los cuerpos se apilan, se trasluce una visión de una ciudad plagada de una maldad subyacente.

Transponiendo el marco general de la novela de Bolaño a Beirut, el proyecto se aventura a las periferias de la ciudad, proponiendo una visión de la urbe nocturna a través la narrativa ficticia de asesinatos sin resolver. Cuerpos de mujeres muertas aparecen en distintos lugares, la ciudad escupe evidencia, los fluidos corporales son analizados. La narrativa es fragmentada, tanto como el punto de vista como en la estética de las imágenes.

A Geography of Tears

A Geography of Tears springs from my desire to explore Beirut as a stage of murder. The city’s fabric is dark and grim, often on the edge of decay. No-man’s-lands are abundant but always on the verge of privatization. Streetlights are scarce and the city guards well its deaths. Under innocuous buildings and patches of wild grass lie mass graves, byproducts of civil war.

And yet, there is no prominent historical record of serial killers in Beirut. Why is that so? Is it possible that these individuals were able to channel their violent psychopathologies through the space of civil war massacres? Does the geography of this haphazardly constructed city, with its severe dearth of public space and lack of anonymity, make such crimes impossible?

There is a long-standing relationship between photography and crime. From the widespread usage of forensic photography as an evidence-gathering tool shortly after the invention of the medium, to the inevitable transformation of the crime scene photograph from a procedural police document to the site of contemporary narrative speculation and fiction.

A Geography of Tears is a visual interdisciplinary installation project that follows the trail of an imagined serial killer in the city of Beirut. It is loosely based on Roberto Bolaño’s detective novel 2666. In this posthumously published work, Bolaño chronicles the murder of one hundred and twelve women in Santa Teresa and the fruitless police investigation that stems from it. As the bodies pile up, what comes through is the vision of a city riddled by an underlying evil.

Transposing the general framework of the novel to Beirut, the project ventures into the city’s outskirts, proposing a vision of the city at night through a fictional narrative of unsolved murders. Women turn up dead in several places, the city is spitting evidence, bodily fluids are being analyzed. The narrative is fragmented, as is the point of view and the aesthetics.


Untitled #01, 2017
From the series A Geography of Tears
Archival Pigment Print
80 x 100 cm

Evidence #02/Underbelly,  2017
From the series A Geography of Tears
Archival Pigment Print
18 x 14 cm

Evidence #04/Underbelly, 2017
From the series A Geography of Tears
Archival Pigment Print
18 x 14 cm

Vaginal Fluid/Underbelly, 2017
From the series A Geography of Tears
Archival Pigment Print
20 x 30 cm


The Reeds [Los juncos]

Roseaux [Los juncos] es un proyecto que surgió de la frustración inherente a la escasez de espacios públicos en Beirut. Es una exploración onírica de uno de los pocos espacios públicos de la ciudad, el cual se transforma todas las noches en un teatro de encuentros sexuales ilícitos.

Combinar la documentación y la auto-representación dentro de un mismo espacio me permite cuestionar los estereotipos de género y la noción de un espacio que no es propiedad privada.

¿Cuál es la realidad del espacio y la que le impone su función? ¿Qué nuevos  métodos existen para leer la ciudad?

Quizás es a través de la transgresión que es posible re-conectarse con una ciudad tan desfigurada y hostil.


Texto de la série Le Rêve et l’asphalte

En Le Rêve et l’asphalte (proyecto en desarrollo), mezclo imágenes íntimas con fotos escenificadas e imágenes de acontecimientos políticos del día a día. Esto me permita abordar temas como la urbanización errática, el escapismo, la mirada masculina y los estereotipos de género. Lo que me interesa particularmente es la división impuesta por esta ciudad esquizofrénica y enloquecedora, un espacio de post-guerra donde lo extraño y lo familiar, lo público y lo privado, la hiper-masculinidad y la transgresión coexisten desvergonzadamente. 

Un lugar donde las identidades son fluidas, donde nada es lúcido, donde todo se pierde y las fronteras son nebulosas. 

"Del asfalto y los sueños" es una oda a la ciudad, pero a una ciudad donde la referencia no es el espacio urbano en sí, sino una ciudad interna. Una prisión y un amante, que uno sobrelleva a veces como una carga y a veces como una sonrisa. 

The Reeds

In The Reeds (2012-2013) in collaboration with Michelle Daher. I work on the idea of imagined landscape and myth. My own frustration inherent to the lack of public spaces in Beirut led to the oneiric exploration of one of the rare public spaces in the city that becomes the theater of illicit sexual encounters at night. Mixing both documentation of and self-representation within the space allows me to question gender stereotypes and the notion of the non privately owned space in relation to the body and the city.

Le Rêve et l’asphalte

In Le Rêve et l’asphalte (2016-ongoing), I mix diaristic and intimistic images with staged pictures along with documentary visulals of everyday’s political events. This allows me to tackle different subject matters such as erratic urbanization, escapism, the male gaze, gender stereotypes. What interests me particularly is the schism imposed by this schizophrenic and maddening city as a postwar place where the strange and the familiar, the private and the public, and hypermasculinity and transgression shamelessly coexist.

A place where identities are fluid, where nothing is lucid, where everything is lost, and boundaries are nebulous.

“Of Asphalt and Dreams” is an ode to the city, but the city here is not a reference to the urban space itself, but to a city within. A prison and a lover, that one carries at times as burden, and at other times like a smile.


Untitled #15, 2012
From the series The Reeds
Archival Pigment Print
60 x 90 cm

Untitled #09, 2012
From the series The Reeds
Archival Pigment Print
40 x 60 cm

Untitled #01 , 2012
From the series The Reeds
Archival Pigment Print
60 x 90 cm

Untitled #21, 2016
From the series Le Rêve et l’Asphalte
Archival Pigment Print
58.42 x 72.6 cm

Using Format